logo

Home


Wir über uns


P.E.N. Charta


Writers in Prison


Satzung


Mitglieder


Vorstand


Texte


PENinfo


News Forum Förderverein Links Kontakt Impreßum

P.E.N. Zentrum deutschsprachiger Autoren im Ausland


Franz Werfel und ‘Die vierzig Tage des Musa Dagh’
Vortrag in der Wiener Nationalbibliothek im Herbst 2006


Eure Exzellenz, sehr verehrte Frau Rachinger, liebe Alma Zsolnay,
meine sehr verehrten Damen und Herren,

Vor bald zwanzig Jahren, im Frühling 1987, habe ich ein Buch abgeschlossen, an dem ich vier Jahre lang ohne Unterlaß gearbeitet hatte: ‘Franz Werfel, Eine Lebensgeschichte’. Ich habe diese Zeit der Auseinandersetzung mit einem der erfolgreichsten Schriftsteller des 20. Jahrhunderts als eine besonders fruchtbare in Erinnerung, auch wenn es Wochen geben mochte, in denen ich befürchtete, unter der Last meiner Recherche–Ergebnisse erlahmen zu müssen. Die Begegnungen mit rund dreißig Zeitgenossen Franz Werfels, die übrigens heute beinahe ausnahmslos nicht mehr unter uns weilen, zählte zu einem der spannendsten Elemente meiner rastlosen Suche nach einer ungemein facettenreichen Biographie, die zuvor nie in präziser, chronologischer Form aufgeschrieben worden war. Das Werk Franz Werfels hat die Zeit nicht unbeschadet überdauert: Sein einstiger Weltruhm ist nur noch ein Schatten seiner selbst. Will man außerhalb des deutschen Sprachraums Interesse für Werfel wecken, sei es in Frankreich, Italien, England, den Vereinigten Staaten, dann reagieren Gesprächspartner nur dann auf den Namen des bedeutenden pragerdeutschen Dichters wenn man hinzufügt: Er war einer der Ehemänner von Alma Schindel–Mahler–Gropius–Werfel… “Ah!“ lauten dann die Reaktionen. Und dabei bleibt es dann aber auch.

Während meiner jahrelangen Auseinandersetzung mit dem Werfel’schen Kosmos gab es jene Werke, die mich begeisterten und jene, die ich als eher veralteten Kitsch abtun mußte, so leid es mir auch tat. Zwei seiner Romane aber hielt ich für Werke, die viele Generationen überdauern würden, von denen man womöglich auch noch in drei–, in vierhundert Jahren eine gewisse Ahnung haben werde: Den letzten, 1945 posthum erschienenen Science–Fiction–Roman ungewöhnlichster Art, ‘Stern der Ungeborenen’, und sein im Jahr der nationalsozialistischen Machtübernahme publiziertes, 870 Seiten umfassendes Magnus Opus ‘Die vierzig Tage des Musa Dagh’.

Es gibt wohl kaum ein Buch des zwanzigsten Jahrhunderts, das eine größere Aktualität besitzt als ‘Die vierzig Tage des Musa Dagh’ – leider besitzt es diese Aktualität bis in unsere unmittelbare Gegenwart hinein, und, wie zu befürchten steht, weit über unsere Gegenwart hinaus. Werfel hat durch die Nachzeichnung des wohl ersten systematischen Völkermords in der Geschichte der Menschheit nicht nur den ungeheuerlichen Vernichtungsfeldzug des nationalsozialistischen Systems gegen die jüdische Bevölkerung ganz Europas vorausgefühlt, sondern zugleich jene Völkermord–Wiederholungen metaphorisch überhöht, die unseren Planeten nach 1945 erschüttern sollten: Ich nenne nur Kambodscha und die Roten Khmer, ich nenne Uganda und Ruanda, die ethnischen Säuberungen in Ex–Jugoslawien, derer sich sowohl Kroaten, als auch Bosnier, als auch Serben, als auch Kosovo–Albaner schuldig gemacht haben, ich nenne Tchetschenien und ich nenne – nicht zuletzt! – Darfur, wo in den letzten Jahren 200 bis 400 Tausend Menschen auf bestialische Weise ermordet wurden. Die Liste ließe sich um Dutzende Beispiele verlängern. Erst letzte Woche berichtete die Londoner ‘Times’, der Iran verfolge seine arabische Minderheit zu, rund 250.000 Ahwazis seien bereits aus ihren Dörfern vertrieben worden, bis zu 400.000 sollen bis zur Erschaffung einer neuen militärisch–industriellen Schutzzone nahe der Grenze zum Irak obdachlos gemacht werden.

‘Die vierzig Tage des Musa Dagh’ haben allen zukünftigen Verfolgungen von ethnischen Minoritäten und allen zukünftigen Völkermorden ein Denkmal gesetzt. Wie schade, daß der Roman nicht zur Pflichtlektüre an jeder Schule, in jeder Nation erkoren wurde. Aber welchem Schüler, welcher Schülerin kann man 870 Seiten Lese–Arbeit zumuten? Und welchem Erwachsenen erklären, daß die doch etwas verstaubte Sprache, derer Franz Werfel sich vor über siebzig Jahren bediente, nur eine dünne Staubschicht sei, die man mit einem einzigen kräftigen Ausatem–Zug wegblasen könne – kaum hat man zwanzig, dreißig Seiten dieses epochalen Romans gelesen, ist man bereits von ihm eingefangen, umfangen, bestrickt, begeistert sogar…

Ich gehe davon aus, daß viele von Ihnen den Inhalt der ‘Vierzig Tage des Musa Dagh’ gut kennen, möchte die dramatische Geschichte, welche Werfel hier entfaltet nur knapp andeuten: Sein fiktiver Protagonist, Gabriel Bagradian, kehrt nach mehr als zwanzig Jahren, die er in ”völliger Assimilation“ in Paris verlebt hat, in seine Heimat am Fuße des Musa Dagh zurück. Er ist mit Juliette, einer Französin, verheiratet, sein Sohn Stephan wurde französisch erzogen; der Besuch in Yoghonoluk, von Familienangelegenheiten diktiert, soll nur kurze Zeit in Anspruch nehmen – doch während sich Bagradian mit Frau und Kind in Armenien aufhält, bricht der Erste Weltkrieg aus. Die Familie sitzt fest. Gabriel wird in die vom ottomanischen Imperium verhängte Verschickung der armenischen Minderheit verwickelt, die in den verschiedenen Provinzen des Reichs leben. Er wird zum Helden wider Willen, zum Anführer einer kleinen Gruppe verwegener Männer, Frauen und Kinder, die sich nicht in den Tod treiben lassen, sondern bewaffnet auf den Berg Musa zurückziehen, wo sie wochenlang den Angriffen der türkischen Übermacht trotzen und dem Feind empfindliche Verluste beibringen. Als aber all ihre Munition und ihr gesamter Nahrungsmittelvorrat aufverbraucht sind, werden sie, wie durch ein Wunder, von französischen Kriegsschiffen gesichtet und von Marinesoldaten gerettet. Gabriel Bagradian kommt im Kampf um, während vor seinen Augen die Errettung seiner Volkgenossen vonstatten geht. Wie Moses, der am Tag, bevor Israel das Gelobte Land betritt, auf dem Berg Nebo sterben muß…

Ich erinnere mich an eine Begegnung in Jerusalem, im Frühjahr 1979, es war mein erster Aufenthalt in der heiligen Stadt, und ich besuchte den armenischen Sektor, einen Ort der Ruhe und des Friedens. Ich kam dort mit Kevork Hintlian ins Gespräch, einem Historiker, der gleichzeitig als Pressesprecher und ”Außenminister“ des armenischen Viertels fungierte. Als er erfuhr, daß ich Schriftsteller sei, aus Los Angeles gebürtig, in Wien aufgewachsen, daß meine Vorfahren väterlicherseits aus Prag stammten, da meinte er sofort: ”Dann kennen und lieben Sie mit Sicherheit Franz Werfels Roman ‘Die Vierzig Tage des Musa Dagh’?!“ Wie enttäuscht hat Kevork Hintlian reagiert als er erfahren mußte, daß mir der Name Franz Werfel zwar nicht ganz unbekannt war, als Mitglied des Prager Kreises, ein Freund Franz Kafkas, Max Brods, Egon Erwin Kischs, daß ich aber keines seiner Werke je gelesen hatte. Und er hielt daraufhin eine glühende Rede auf Werfel, den das armenische Volk als einen ihr ganz Großen betrachte, als ihren Volkshelden gar: ”Sein Werk garantiert – und das wird Ihnen jeder Armenier auf der Welt, ob in Los Angeles, in Paris, ob in Beirut oder Venedig bestätigen – es garantiert, daß niemals vergessen wird, was unserem Volk geschehen ist!“ Es war nicht zuletzt diese Begegnung in Jerusalem, die mich auf Werfels Fährte brachte, es war dies mit Sicherheit eines der auslösenden Momente, die mich bewogen haben, mich mit seiner Biographie und seinem Werk so ausführlich auseinanderzusetzen.

Wenige Jahre nach meiner schicksalshaften Begegnung in Jerusalem wußte ich mehr, sehr viel mehr: Zu Beginn des Jahres 1930 unternahm das Ehepaar Werfel ihre zweite Nahostreise; sie besuchten zunächst Ägypten, fuhren dann nach Palästina weiter. Und von Jerusalem nach Syrien und in den Libanon. Ein schwerbewaffneter Fremdenführer, der sie auf dieser Reise begleitete, führte die beiden durch das zerfallene, traurigschmutzige Damaskus, zeigte ihnen, unter anderem, auch eine große Teppichweberei. Um die vielen Webstühle herum kauerten verkrüppelte, ausgemergelte Jugendliche, Sechzehn–, Siebzehnjährige, die tatenlos vor sich hinzudämmern schienen. Auf Werfels Frage, wer denn diese Erbarmungswürdigen seien, entgegnete der Fabrikherr, er habe sie einst aufgenommen, um sie vor dem Hungertod zu retten – es seien Waisen, Kinder armenischer Christen. In den Jahren 1915 bis 1917 seien über eine Million Menschen einem Massaker unvorstellbaren Ausmaßes zum Opfer gefallen – auf Befehl des damaligen jungtürkischen Regimes, eines Verbündeten Deutschlands während des ersten Weltkriegs. Werfel erinnerte sich, in den großen europäischen Zeitungen von dem Völkermord an den Armeniern gelesen zu haben – er gab sich sogar damals schon das Versprechen, eines Tages einen geschichtlichen Roman über dieses Thema zu verfassen. Aber erst die persönliche Konfrontation mit den armenischen Jugendlichen ließ die abstrakte Zahl der Toten zur erschütternden Realität werden. Das Erlebnis ließ ihn nicht mehr los: überall versuchte er nun, mehr über das Schicksal der Armenier zu erfahren, machte Überlebende ausfindig, die ihm von den Greueltaten Genaueres berichten konnten. Und so erfuhr er, zum Beispiel, von jener rund fünftausendköpfigen Gemeinde, die sich auf den sogenannten Moses–Berg, den Musa Dagh zurückgezogen und mit Waffengewalt gegen die Türken gekämpft habe.

Nach Wien zurückgekehrt, nahm Werfel sogleich Kontakt zu dem mit ihm befreundeten französischen Konsul, Conte Clauzel auf und bat ihn, ihm offizielle Unterlagen zu dem Völkermord an den Armeniern zu überlassen. Clauzel verschaffte Werfel französische Untersuchungsprotokolle zu den Verbrechen der jungtürkischen Regierung, sowie sehr zahlreiche Zeugenaussagen von Überlebenden der Massaker – auch Dokumente, die den heldenhaften Freiheitskampf einer Gruppe Aufständischer auf dem Musa Dagh belegten.

Werfel suchte in der Folge das armenische Kloster der Mechitaristen auf (das es heute noch gibt – an der selben Adresse, in der Mechitaristen–Gasse, im 7. Bezirk, und wo man sich auch mir gegenüber während meiner Recherchearbeit als ungemein hilfreich erwies) und traf hier mit Erzbischof Mesrop Habozian zusammen, der seinen Gast nachdrücklich ermutigte. Er stellte ihm die große Bibliothek des Klosters zur Verfügung, wo Werfel im Juni 1930 zu recherchieren begann: Er studierte hier die Augenzeugenberichte eines prominenten Priesters namens Dikran Andreasian sowie Landschaftsbeschreibungen der Gegend um den Mosesberg am Golf von Alexandrette; er las über die Flora und Fauna der Region, notierte sich Namen armenischer Persönlichkeiten, skizzierte bereits erste Entwürfe eines möglichen Handlungsablaufs für das geplante Buch.

Erst zwei Jahre später, im Frühjahr 1932, begann Franz Werfel mit der Niederschrift des Romans. Er zog sich in sein Arbeitshaus in Breitenstein am Semmering zurück. Das intensive Quellenstudium, dem er sich in den vergangenen zwei Jahren unterzogen hatte, kam nun bis in kleinste Details zur Geltung und sorgte, nicht zuletzt, für höchste Authentizität. Der mit ihm befreundete Journalist Milan Dubrovis berichtete mir, Werfel habe ihn sogar beauftragt, hier nebenan, in der Wiener Nationalbibliothek in geographischen Folianten nachzuschlagen, um zu eruieren, welches Klima im Sommer 1915 in Anatolien vorgeherrscht habe, welche Winde dort wehten, wieviel Niederschlag gemessen worden war. Vor allem aber achtete er auf historische Genauigkeit, erzählte in überaus gewissenhafter Weise die Hintergründe nach, die zu den erschütternden Ereignissen rund um den Völkermord geführt hatten: Die islamische, jungtürkische Regierung mißtraute, insbesondere nach Kriegsausbruch, ihren armenisch–christlichen Mitbürgern, bezichtigte sie, Aufstände anzuzetteln, mit dem feindlichen Ausland, mit Rußland vor allem, paktieren zu wollen. Verdächtigungen, die den türkischen Machthabern Enver Pascha, Talaat Pascha und Mustafa Kemal genügten, über rund zwei Millionen Menschen das Todesurteil zu verhängen. In einem von Talaat Pascha unterzeichneten Erlaß kommt der Satz vor: ”Das Verschickungsziel ist das Nichts.“ Mehr als eine Million Männer, Frauen und Kinder fielen diesem ersten staatlich angeordneten Völkermord der Geschichte zum Opfer. Die Türken führten die aus Westanatolien, Kilikien und Nordsyrien Vertriebenen in sogenannte Konzentrationslager. Viele starben bereits auf den langen Märschen durch die Wüste an Erschöpfung, andere wurden erschlagen, erschossen, verbrannt, ertränkt – oder man ließ sie verhungern.

Dem Verschickungsbefehl widersetzte sich allein die Einwohnerschaft einiger kleiner Gemeinden am Fuße des Musa Dagh: Der bereits erwähnte Augenzeuge Dikran Andreasian, dessen Berichte Werfel zu einer der Grundlagen seines Werks machte, sprach von vierundzwanzig Tagen Aufenthalt auf dem Hochplateau des Mosesbergs, in anderen Dokumenten war verschiedentlich von sechsunddreißig Tagen die Rede – Franz Werfels vierzig Tage rufen biblische Assoziationen wach: vierzig Tage und Nächte währte die Sintflut, vierzig Tage und Nächte blieb Moses auf dem Berg Sinai, vierzig Jahre zog das Volk Israel durch die Wüste.

Während die Niederschrift des Romans fortschritt, herrschten in Österreich Dollfuß’ faschistoide Heimwehren, kam in Deutschland Adolf Hitler an die Macht. Nachdem die NSDAP bei den Reichstagswahlen vom 5.März 1933 44% der Wählerstimmen erhielt, schrieb Werfel an die Ränder und auf die Rückseiten seines Musa–Dagh–Manuskripts: ”Die schrecklichen Vorgänge in Deutschland“ raubten ihm ”jede Konzentration. Er sei ”geistig tief erschöpft“ hieß es da, ”nur mühsam“ ringe er sich Satz für Satz ab. ”Vielleicht müßte auch handlungsmäßig alles anders sein!“ In einem Brief an seine Eltern, den er im März 1933 im italienischen Kurort Santa Margherita verfaßte, heißt es: ”Ich bin ganz in meinem neuen Buch versunken, das seinem Ausmaß nach riesig wird, zwei Bände, 1000 Seiten? (…) Es wird vielleicht mein Hauptwerk sein. (…) Ungeheure Verantwortung hängt daran. Durch die Ereignisse hat es symbolische Aktualität bekommen: Unterdrückung, Vernichtung von Minoritäten durch den Nationalismus. (…) Ich will meine Kraft lieber an ein Werk verzetteln als an ein leeres Wehgeschrei. Was geschehen wird, das wird geschehen. Wahrscheinlich wird aber gar nicht soviel geschehen. (Ich lebe im Armenier–Schicksal und da bekommt man andre Perspektiven)…“

Er konnte sich nicht vorstellen, daß die Realität der Judenvernichtung längst beschlossene Sache war. In diesem Zusammenhang sei erwähnt, daß Adolf Hitler einigen skeptischen Offizieren, die ihm unmittelbar vor Kriegsbeginn zu Bedenken gaben, Deutschlands Ansehen im Ausland könnte Schaden nehmen, wenn man tatsächlich versuche, das jüdische Volk zu vernichten, zur Antwort gab: ”Wer erinnert sich denn heute noch an die Massaker der Türken am armenischen Volk?“

Einige Wochen nach Werfels Schreiben an seine Eltern, brannten auch seine Werke auf den Scheiterhaufen deutscher Städte – und immer noch glaubte Werfel, der Spuk werde bald vorbei sein. Er schrieb unbeirrt weiter. Ende Mai 1933 beendete er die erste Niederschrift der ‘Vierzig Tage’ – und begann fast umittelbar danach, wiederum in Breitenstein am Semmering, an der zweiten Fassung zu arbeiten. Er versuchte, jede Schwarz–Weiß–Malerei zu vermeiden, die den Armeniern nur gute, den Türken nur böse Attribute zugeschrieben hätte. In den Randnotizen des Manuskripts ermahnte er sich jetzt selbst: ”Nicht gegen Türken polemisieren“, ”Irgendwo muß Enver Pascha im Recht sein“. Der Roman wies nachdrücklich auf oppositionelle türkische Intellektuelle und muslimische Geistliche hin, die das politische Geschehen im eigenen Land zutiefst bedauerten und ihre Machthaber verabscheuten.

Vor der Drucklegung des ‘Musa Dagh’ schrieb Werfel noch eine dritte und eine vierte Fassung, arbeitete manche Passagen der drei Bücher, in die das Werk unterteilt war (”Das Nahende“, ”Die Kämpfe der Schwachen“, und ”Untergang – Rettung – Untergang“) bis zu achtmal um, wie mir Milan Dubrovic versichert hat. Er arbeitete täglich von zehn Uhr vormittags bis ein Uhr nachts, fühlte sich zeitweise krank und erschöpft, belastete seinen Organismus überdies durch allzu viel Zigarren– und Zigarettenrauchen: ”das Nikotin ist ein Unheil“ hieß es in einem seiner für ihn so typischen Klagebriefe an Alma.

‘Die vierzig Tage des Musa Dagh’ erschienen Ende November 1933 – in Österreich und in der Schweiz reagierte die Öffentlichkeit nahezu einhellig mit enthusiastischer Zustimmung auf das Buch. Um so ablehnender, ja gehässiger hingegen lief man, von offizieller Seite, in Deutschland gegen das Armenier–Epos Sturm. Selbst dem unsensibelsten Leser mußten die Parallelitäten zwischen jungtürkischem Nationalismus und nationalsozialistischem Gedankengut aufgefallen sein. (Ich zitere nur eine Textstelle aus dem ersten Teil des Romans, 1932 geschrieben, zehn Jahre vor der Wannseekonferenz, eine geradezu prophetische Sicht auf die Ereignisse im Dritten Reich,: ”Am nächsten Tag zur anbefohlenen Stunde ging wirklich der erste gramvolle Transport ab und eröffnete damit eine der furchtbarsten Tragödien, die je zu einer geschichtlichen Zeit über ein irdisches Volk hereingebrochen ist. (…) Den Armeniern winkte kein Schutz, keine Hilfe, keine Hoffnung. (…) Eingepfercht in ein schleichendes Rudel von Elenden, in das wandernde Konzentrationslager, wo niemand ohne Erlaubnis auch nur seine Notdurft verrichten darf.“

Obwohl innerhalb des Reichs keinerlei Propaganda für den Roman verbreitet werden durfte, setzten die deutschen Buchhändler dennoch all jene Exemplare ab, die sie vorbestellt hatten. Daß es aber gestattet war, ein Werk des ”Verbrannten Dichters“ Werfel überhaupt zu verkaufen, muß zu den Widersprüchen der ersten Monate nach Hitlers Machtübernahme gezählt werden.

Bestrebungen, das Buch verbieten zu lassen, ließen nicht lange auf sich warten. So bemühte sich, zum Beispiel, ein prominenter türkischer Journalist und Schriftsteller persönlich darum, den zuständigen Stellen im Reich ein Verdikt nahezulegen, da sich die ‘Vierzig Tage’ in beleidigender und aggressiver Weise gegen die Türkei, einen Verbündeten Deutschlands in den Kriegsjahren 1914 bis 1918, richte.

Anfang Februar 1934, also nur zwei Monate und ein paar Tage nach Erscheinen des ‘Musa Dagh’, wurde der Roman gemäß § 7 der Verordnung des Reichspräsidenten zum Schutz des Deutschen Volkes beschlagnahmt und landesweit eingezogen. Der Inhalt des Werks, so die offizielle Verlautbarung, sei geeignet, die öffentliche Sicherheit und Ordnung zu gefährden. Eine Entscheidung, die die gleichgeschaltete deutsche Presse stürmisch begrüßte. ”Ich stehe gewissermaßen in den sogenannten ‘besten Jahren’ nach pausenloser Arbeit auf den Ruinen meiner selbst“, schrieb nun Franz Werfel, aus Santa Margherita, an seine Schwiegermutter Anna Moll. ”In Deutschland werde ich aus dem Buch und aus den Büchern der Lebendigen gestrichen, und da ich doch schließlich ein deutscher Autor bin, hänge ich im leeren Weltraum.“

Wenige Tage später verwandelten die Folgen der Februarunruhen 1934 die Republik Österreich unter ihrem Bundeskanzler Engelbert Dollfuß in eine kleriko–faschistische Diktatur. Werfel verfiel in immer tiefere Depressionen, es gelang ihm kaum noch, konzentriert zu arbeiten. Nur eine erfreuliche Nachricht erreichte ihn in diesen tristen Tagen: das Filmstudio MGM, in Hollywood, zahlte eine Option von $ 20.000.–, auf die Rechte für ‘Die vierzig Tage des Musa Dagh’, damals eine beträchtliche Summe. (Zur Verfilmung sollte es nie kommen: türkische Diplomaten und hohe Regierungsfunktionäre haben das Projekt immer wieder zum Scheitern gebracht. Es gibt eine armenische Adaption aus dem Jahr 1982, von Sarky Mouradian, die ich nie gesehen habe, von der man mir aber berichtet, sie sei ganz und gar mißglückt.)

Im Herbst 1934 erschienen ‘The Forty Days of Musa Dagh’ in den Vereinigten Staaten und wurden zu einem großen Erfolg, hielten sich wochenlang auf Platz eins der amerikanischen Bestsellerliste. Als Werfel im November 1935 erstmals in seinem Leben in die USA reiste, in Begleitung seiner Frau, Alma, bereiteten ihm in New York lebende Exil–Armenier einen stürmischen Empfang, luden ihr Idol, den Verfasser ihres Nationalepos, von einer Dinner–Veranstaltung zur nächsten. Man sah in ihm den ”gottgesandten Freund“ des armenischen Volkes, wie es auf einer der Einladungskarten hieß. Ähnlich erging es ihm, als er wenige Monate später nach Europa zurückkehrte und in Paris Station machte: An der Gare du Nord erwartete das Ehepaar eine große, erregte Menschenmenge; Exil–Armenier, die Franz Werfel tagelang wie einen Volkshelden feierten. ‘Les 40 jours du Musa Dagh’ waren auch in Frankreich ein enormer kritischer Erfolg, wie auch ein bemerkenswerter Verkaufserfolg. An einem der zahlreichen Diners nahm der französische Admiral Dartige du Fournet teil, der als Kommandant des Flaggschiffes ‘Jeanne d’Arc’ die Bergungsaktion vor der Küste des Musa–Dagh–Massivs geleitet und viertausend Männern, Frauen und Kindern das Leben gerettet hatte. Der Siegeszug des Romans hatte begonnen. Und er findet heute, am 17.Oktober 2006 mit der posthumen Verleihung der Musa–Dagh–Ehrenbürgerschaft an Franz Werfel in der Wiener Nationalbibliothek einen neuen Höhepunkt.

Erlauben Sie mir zum Abschluß noch eine persönliche Bemerkung im Zusammenhang mit der Diskussion um die Entscheidung der französischen Nationalversammlung von letzter Woche, die Leugung des Völkermords an den Armeniern unter Strafe zu stellen: Ein Jahr Haft, € 45.000 Bußgeld. Ich begrüße diese Initiative der sozialistischen Partei Frankreichs, wenn ich auch bedauere, daß 448 der 577 Abgeordneten der Abstimmung fernblieben. Ein Beitritt der Türkei zur Europäischen Gemeinschaft wäre durchaus ein Gewinn für unseren Kontinent, aus Gründen, die näher darzulegen hier zu weit führen würde. Aber eine Nation, die auch einundneunzig Jahre nach dem hundertfach belegten Ethnozid am armenischen Volk, welcher rund eineinhalb Millionen Menschen das Leben gekostet hat, immer noch leugnet, daß diese Höllentaten je stattgefunden haben, ein solcher Staat sollte nicht eingeladen werden, Mitglied der europäischen Völkerfamilie zu werden. Wir würden uns ja auch weigern, Shoah–Leugner wie David Irving aufzufordern, an den Tischen unserer Wohnungen Platz zu nehmen.

Rufen wir von dieser Stelle aus den türkischen Machthabern von heute erneut zu: Stellt Euch endlich der Schuld Eurer Vorväter und wir werden Euch vergeben.

Der Vortrag wurde im Rahmen der posthumen Verleihung der armenischen Ehrenbürgerschaft an Franz Werfel gehalten. An seiner statt wurde die Plakette der Österreichischen Nationalbibliothek überreicht.


© 2006 by Peter Stephan Jungk

Zum Seitenanfang